New publication: “Dear Editor of Sólskin”

A new article of mine has been published in the latest issue of the Canadian Historical Association’s magazine Intersections. In the article, which stems from my research project on the so-called “Sunshine children,” I discuss a letter written in the early part of the 20th century by a nine-year-old boy named Tirfingur Hanson of Selkirk, Manitoba. Tirfingur’s letter can be read in full, in both Icelandic and English, here.

New publication: “(Fjölskyldu)hefðin og hæfileiki einstaklingsins: Ljóðlist Theodóru og Jóns Thoroddsens”

A new book chapter of mine titled “(Fjölskyldu)hefðin og hæfileiki einstaklingsins: Ljóðlist Theodóru og Jóns Thoroddsens” appears in the recently published volume Menning við ysta haf, Lesið í sköpunarkraft Vestfjarða, edited by Birna Bjarnadóttir and Ingi Björn Guðnason. The chapter, which was translated into Icelandic by Gunnar Þorri Pétursson, deals with the poetry of mother-and-son Theodóra and Jón Thoroddsen.

Upcoming Book Launch: The Sunshine Children

On Tuesday, August 1st, the Consulate General of Iceland in Winnipeg will host a book launch for my recently published book The Sunshine Children. All are welcome to attend the launch at 1 Wellington Crescent in Winnipeg between 5 and 7 pm and to enjoy coffee and kleinur, while supplies last! Copies of the book will be available for purchase for $35 (cash only). Click here for more details about the launch as well as directions to the Consulate General of Iceland in Winnipeg.

New publication: The Sunshine Children

cover-1A book of mine exploring letters written by children and published in the North American-Icelandic children’s newspaper Sólskin (Engl. Sunshine) between 1915 and 1918 has been published. The book provides background details, offers cultural and historical context, and traces some of the major recurring themes found in the letters of the so-called “Sunshine Children.” Through their letters, the Sunshine Children added their own layers of experience and understanding to the public discourse of what it meant to be a North American-Icelander in the early part of the 20th century.

New Publication: Letters from the North American-Icelandic Children’s Newspaper Sólskin

coverAn open-access e-book of mine collecting transcriptions and my own original English translations of letters published in the Icelandic-language children’s newspaper Sólskin (Engl Sunshine) has been published. Sólskin was printed as an insert intended to be clipped out from the larger Icelandic-language newspaper Lögberg. This collection focuses on letters published in Sólskin between its inauguration in October 1915 and April 1918, when the paper underwent a significant format change. The full e-book is available open-access here.

New publication: “Review: Tim William Machan and Jón Karl Helgason, eds. From Iceland to the Americas: Vinland and historical imagination”

A new book review of mine appears in the latest issue of the journal Scandinavian-Canadian Studies. The book under review is Tim William Machan and Jón Karl Helgason’s edited collection From Iceland to the Americas: Vinland and historical imagination. Click here to read my review, which is available open-access.